— Мое поведение? — не в силах скрыть удивления, переспросил Джером.
— Вам нечего сказать, не так ли? Такие мужчины, как вы, считают, что они вообще не нуждаются в оправданиях. Вы выше объяснений, оправданий и извинений. Вчера вы прочитали мне лекцию о моральных ценностях. Но, интересно, мистер Логан, если внимательно присмотреться к вашей жизни, выдержит ли она столь пристальное изучение? В самом ли деле вы чисты как свежевыпавший снег? Когда вы в последний раз спали с женщиной, руководствуясь причинами, далекими от настоящей любви? Когда вы в последний раз выгодно инвестировали деньги, руководствуясь информацией, выуженной у тайного источника?
Бриджит даже растерялась, увидев, как у противника на скулах выступили пятна гневного румянца.
— Я никогда не делал ничего подобного!
— Вот как?
— Да, случалось, я пользовался конфиденциальной информацией! Но спать с женщиной, к которой не испытываешь настоящей любви?.. В наши дни настоящая любовь является большой редкостью, миледи. Тем не менее, выбирая партнершу для постели, я испытываю к ней и любовь, и уважение.
— В таком случае, могу представить, как узок круг кандидаток на эту роль!
— съехидничала Бриджит, уязвленная тем фактом, что к ней-то он не питает ни Любви, ни уважения.
— Обычно я не испытываю трудностей.
— Даже при столь невероятно высоких требованиях?
Он так посмотрел на нее, что Бриджит едва устояла на высоких каблуках.
Господи, вот уж действительно потрясающая личность! Чарити была права. Но до чего же он самоуверен!
— У вас все, леди?
— Нет, черт побери, далеко не все! Вы воображаете себя выше всех, не так ли? Сидите себе за своим, конечно же огромным, столом и прикидываете, кого казнить, а кого миловать. Вы, без сомнения, выставите вон Питера Сэйферса за его проделки, но вчера вы сами были не лучше. Не говоря уж о вашем грязном обмане, вы даже толком не выслушали меня. Ваше отвратительное предубеждение ослепило вас и не позволило понять, что я пришла с нормальным деловым предложением.
— Бросьте, леди Холлис! Неужели вы всерьез намеревались убедить меня, что такая личность, как вы, способна управлять пансионатом?
— Такая личность, как я? Что вы имеете в виду? О, я поняла! Вы считаете, что от меня нет никакого толку! Что я балованная и ленивая богатая сучка, которая в жизни палец о палец не ударила!
— Это вы говорите, а не я.
— Но вы так думаете!
— На воре шапка горит.
Бриджит была сбита с толку. Она уже открыла рот, готовясь дать отповедь Логану, но ей вдруг пришло в голову, что она в самом деле балованная богатая сучка. Она в самом деле и дня в жизни не проработала. Во всяком случае, на жизнь ей зарабатывать не приходилось. Но Бриджит не считала себя бестолковой. И уж конечно ленивой.
И ей страшно захотелось доказать все это человеку, который уверен, что все знает!
— Я требую, чтобы вы дали мне возможность доказать, как вы ошибаетесь, мистер Логан! Предоставьте мне кредит и дайте год. Если за это время мне не удастся расплатиться с вами, тогда я продам дом и признаю свое поражение.
Двенадцать месяцев, мистер Логан, — повторила она. — Я не так уж много прошу. Как я говорила, дом стоит около полумиллиона, так что вы ничем не рискуете.
— Вы в самом деле так считаете? — не без иронии осведомился Джером.
— Да, считаю. Как-то я сказала себе, что ради этого кредита сделаю все, что угодно, но только не буду просить. Не собираюсь просить и сейчас. Однако если вы мне откажете, мистер Логан, то, надеюсь, вы провалитесь в преисподнюю, где будете вечно гореть в огне!
Джером рассмеялся. Совершенно искренне.
Пока он смеялся, с лица исчезло зловещее хладнокровное выражение, и, как ни странно, оно стало даже привлекательным. Черные глаза весело заискрились, а блеснувшие белые зубы смягчили жесткий рисунок рта.
— Очень хорошо, мисс Холлис, — сказал он, смущая ее обаятельной улыбкой.
— Когда я терплю поражение, то признаю это. В понедельник с самого утра приходите, но не в банк, а прямо ко мне, обсудим условия кредита.
— Вы не шутите? Вы в самом деле?.. — Она не верила своим ушам.
— У меня нет привычки говорить то, чего я не думаю. Вы получите кредит сроком на двенадцать месяцев. Но ни минутой больше, на этот счет не заблуждайтесь! А теперь, может, нам стоит вернуться в общество? А то хозяйка наверняка ломает голову, что с нами случилось.
— О, я не могу здесь оставаться! Я должна бежать домой и все рассказать маме. Вы не представляете, как она будет счастлива!
Вне себя от радости, Бриджит подошла к Джерому и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его в щеку.
— Спасибо, спасибо, спасибо, дорогой мой человек! — выпалила она и, одарив Джерома улыбкой, развернулась и вылетела из комнаты.
На Джерома словно напал столбняк. Через какое-то время он опомнился и осторожно притронулся к тому месту, которого только что нежно коснулись губы Бриджит. Это была единственная ласка, которой она удостоила его.
Он рассмеялся — хрипло, каркающе, — разозлившись и на себя, и на девушку.
«Дорогой мой человек»! Ах, маленькая лицемерка!
Джером доподлинно знал, что на самом деле Бриджит думала о нем. Он понял это по выражению ее глаз, в которых без труда читалось то же презрение, которое и он чувствовал к ней. Но для девушек ее замеса деньги — это фетиш.
В понедельник утром Бриджит снова будет улыбаться ему, улыбаться и отчаянно заигрывать, как вчера в кабинете Сэйферса. И, вне всякого сомнения, теперь, когда ей предстоит получить то, чего она жаждет, Бриджит Холлис пустит в ход все свое ослепительное очарование. Ведь, как ни крути, игры, которые ведут подобные Бриджит женщины, имеют одну цель: получать что хочется. Однако на этот раз и Джером был полон решимости получить то, чего хотел. А именно: восхитительную и очаровательную леди Бриджит Холлис.